Информационный бюллетень Профсоюзного Форума БРИКС

Мониторинг экономической и социально-трудовой обстановки в странах БРИКС
Выпуск 19.2025
2025.05.05 — 2025.05.11
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
внешняя политика в контексте БРИКС
Телефонный разговор с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди / Россия, май 2025
2025-05-05
Ключевые слова: vladimir_putin, narendra_modi, cooperation
Россия
Источник: kremlin.ru

Состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди.

Владимир Путин ещё раз выразил искренние соболезнования в связи с гибелью индийских граждан в результате варварского нападения террористов 22 апреля в городе Пахалгам в южном Кашмире. С обеих сторон была акцентирована необходимость бескомпромиссной борьбы с терроризмом в любых его проявлениях.

В ходе беседы был подчёркнут стратегический характер российско-индийских отношений особо привилегированного партнёрства. Эти отношения не подвержены влиянию извне и продолжают динамично развиваться по всем направлениям.

Нарендра Моди поздравил Владимира Путина и весь российский народ с предстоящим 80-летием Победы в Великой Отечественной войне. Было отмечено, что День Победы – это общий праздник. Индийский представитель примет участие в торжественных мероприятиях в Москве.
Индийский лидер подтвердил приглашение Президенту России посетить Индию с визитом для проведения традиционной ежегодной двусторонней встречи на высшем уровне. Приглашение было с благодарностью принято.
МИД Таиланда запросил поддержки России в получении статуса полноправного участника БРИКС / Россия, май 2025
2025-05-05
Ключевые слова: brics+, mofa, cooperation
Россия
Источник: tvbrics.com

Министр иностранных дел Таиланда Марит Сангиампхонг на переговорах с главой МИД России Сергеем Лавровым в Бразилии обратился за поддержкой к Москве в вопросе присоединения королевства к БРИКС в качестве полноправного участника. Об этом говорится в сообщении, опубликованном на сайте таиландского внешнеполитического ведомства.

«Министр иностранных дел Таиланда подтвердил стремление страны стать полноправным участником БРИКС и выразил надежду на поддержку со стороны России. Российская сторона приняла к сведению это намерение и выразила готовность его поддержать», – говорится в заявлении пресс-службы.

Помимо этого, стороны обсудили обмен визитами на высоком уровне, торговое сотрудничество, взаимодействие в области ядерной медицины и культуры, а также начало переговоров о зоне свободной торговли (ЗСТ) между Таиландом и Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС).

После встречи с Лавровым Сангиампхонг писал в соцсетях, что на переговорах он выразил желание королевства продвигаться вперед в переговорах по ЗСТ с ЕАЭС и расширять туристические обмены с Россией. Главы МИД встречались на полях совещания министров иностранных дел стран БРИКС, которое проходило в Рио-де-Жанейро 28-29 апреля.
Телефонный разговор с Президентом Ирана Масудом Пезешкианом / Россия, май 2025
2025-05-06
Ключевые слова: brics+, vladimir_putin, сooperation
Россия
Источник: kremlin.ru

Состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Исламской Республики Иран Масудом Пезешкианом.

Владимир Путин ещё раз выразил искренние соболезнования в связи с гибелью людей в результате взрыва в порту Шахид-Раджаи 26 апреля 2025 года. Масуд Пезешкиан в свою очередь поблагодарил российскую сторону за оперативное оказание помощи в ликвидации последствий этой катастрофы, отметив высокий профессионализм специалистов МЧС России.
Президент Ирана также тепло поздравил Владимира Путина и всех граждан России с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне.

Обстоятельно обсуждены вопросы дальнейшего развития российско-иранского сотрудничества на основе Договора о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве между двумя странами, подписанного в ходе официального визита Президента Исламской Республики Иран в Россию 17 января. Особое внимание уделено расширению взаимовыгодных торгово-инвестиционных связей, в том числе за счёт реализации крупных совместных проектов в сфере транспорта и энергетики.

Проведён обмен мнениями по актуальным международным и региональным вопросам, включая ход переговоров между Ираном и США при посредничестве Омана по иранской ядерной программе. Подтверждена готовность российской стороны содействовать продвижению этого диалога с целью выхода на справедливую, основанную на принципах международного права договорённость.

Президенты условились активизировать совместную работу по всестороннему укреплению российско-иранского практического сотрудничества и координации на внешнеполитическом направлении.
Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, Москва, 6 мая 2025 года / Россия, май 2025
2025-05-06
Ключевые слова: mofa, cooperation
Россия
Источник: www.mid.ru

Вопрос (перевод с английского): Как Китай и Россия координируют свои действия по ключевым региональным и глобальным вопросам с помощью таких платформ, как ШОС и БРИКС?

Ответ: Россия и Китай плотно взаимодействуют на международных площадках, на международной арене, в частности, конечно, в международных организациях и форумах. Отстаиваем равенство, справедливость. Продвигаем построение справедливого многополярного миропорядка при сохранении объединяющей роли ООН. Активно противодействуем западникам, пытающимся навязать конфронтационную повестку всему миру, в том числе и по азиатскому досье.

На этом фоне стратегическая связка Москвы и Пекина играет важную роль в обеспечении стабильности международных процессов и глобального управления. Исходим из того, что жизнеспособность многополярной модели зависит от ее универсальной открытости и учета интересов всех без исключения стран на инклюзивной и недискриминационной основе. С учетом этого считаем важным продвигать такие общечеловеческие ценности, как мирное развитие, равенство, справедливость, демократия, свобода. То есть всё, что является по-настоящему достижением человечества и даёт конструктивные и позитивные результаты для народов, для их развития и благополучия.
Статья Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова «Россия и Куба: братство сквозь годы и через расстояния» по случаю 65-летия восстановления российско-кубинских дипломатических отношений, опубликованная в кубинской газете «Гранма» 7 мая 2025 года / Россия, май 2025
2025-05-07
Ключевые слова: sergey_lavrov, political_issues, cooperation
Россия
Источник: www.mid.ru

8 мая Российская Федерация и Республика Куба отмечают знаменательную дату – 65-летие восстановления дипломатических отношений. С удовлетворением констатирую, что, невзирая на географическую удаленность, наши страны связывают тесные узы братства, проверенного многолетним опытом взаимодействия в духе стратегического партнерства. Это во многом стало возможным благодаря прочному фундаменту дружбы и доверия, заложенному в шестидесятые годы прошлого века после триумфа Кубинской революции во главе с Ф.Кастро.

Команданте Фидель многое сделал как для развития наших двусторонних отношений, так и для утверждения в мировых делах ценностей мира, свободы, правды и справедливости. Для многих поколений граждан России его имя ассоциируется с самоотверженным служением кубинскому народу.
С теплотой вспоминаю свои неоднократные встречи с Ф.Кастро, включая и последнюю в 2014 году. Легендарный команданте неизменно демонстрировал точность оценок, понимание сути происходящих на международной арене событий, обширность знаний и остроту ума.

В летописи российско-кубинских связей навсегда останутся многочисленные визиты лидера Кубинской революции в нашу страну, прежде всего, его первое, длившееся 38 дней турне по республикам Советского Союза в 1963 году. Этому знаменательному событию предшествовали поездки в 1960 и 1962 годах тогдашнего Министра Революционных вооруженных сил Рауля Кастро Руса.
С тех пор наша искренняя дружба с Кубой только крепла. Это нашло отражение в известных не только в нашей стране образцах популярного творчества. Вспоминается написанная композитором А.Н.Пахмутовой на слова Н.Н.Добронравова и С.Т.Гребенникова песня «Куба – любовь моя», которая в разные годы исполнялась звездами отечественной эстрады И.Д.Кобзоном и М.М.Магомаевым, а также множество стихотворений различных авторов. Отрывок одного из них за авторством Е.А.Евтушенко вынесен в эпиграф данной статьи.

Если заглянуть в историю, можно найти в ней ярчайшие проявления российско-кубинской дружбы. В качестве примеров достаточно привести живую переписку великого русского писателя Л.Н.Толстого с кубинскими почитателями его творчества, «кубинскую серию» полотен выдающегося русского художника В.В.Верещагина, неоднократные визиты в нашу страну великого кубинского шахматиста, третьего чемпиона мира Х.Р.Капабланки. В этом ряду и посещения Кубы глашатаем советской эпохи – поэтом В.В.Маяковским, гастроли звезд русского и мирового балета А.П.Павловой и М.М.Плисецкой. В свою очередь кубинская прима-балерина А.Алонсо с успехом выступала на сцене Большого театра в Москве.

Главной движущей силой российско-кубинских отношений всегда были и остаются регулярные контакты на высшем уровне. Буквально в эти дни проходит визит в нашу страну Президента Республики Куба М.Диас-Канеля Бермудеса для участия в торжественных мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. В России неизменно ценили вклад Кубы в борьбу с нацизмом, включая помощь демократических, рабочих и профсоюзных организаций острова, которые в военные годы направляли в СССР товары первой необходимости. Мы бережно храним память о кубинцах, сражавшихся на фронтах Великой Отечественной войны вдали от своей родины. В их числе – Х.Виво, воевавший в партизанском отряде под Ленинградом, его брат – А.Виво, который погиб на «Невском пятачке», а также Э.Вилар, павший в боях за освобождение Польши.

Сегодня Куба – надежный внешнеполитический союзник и приоритетный партнер России в Латинской Америке. Мы с кубинскими друзьями выступаем с солидарных позиций по подавляющему большинству вопросов глобальной повестки дня. Поддерживаем нацеленность Мирового большинства на формирование более справедливого многополярного миропорядка, учитывающего интересы всех без исключения государств, в том числе средних и малых. Москва и Гавана как участники Группы друзей в защиту Устава ООН выступают за то, чтобы зафиксированные в этом базовом ооновском документе принципы выполнялись не выборочно, а во всей их совокупности и взаимосвязи.

Убежден, что упрочению внешнеполитической координации будет способствовать и присоединение Кубы к БРИКС в качестве государства-партнера с 1 января 2025 года. После своего расширения данное объединение стран-лидеров Мирового большинства существенно укрепило свои позиции в качестве центра согласования интересов Глобального Юга и Востока, одной из несущих опор полицентричного мироустройства.
В последние годы фокус мировой экономики объективно и неумолимо перемещается в Евразию, где все активнее проявляют себя новые центры силы, развития и принятия глобально значимых политических решений. В связи с этим новые горизонты открываются для Кубы как государства-наблюдателя при Евразийском экономическом союзе.

Плотно взаимодействуем с Кубой по тематике борьбы с неоколониальными практиками. Благодаря усилиям, в том числе наших стран в прошлом году была принята резолюция Генассамблеи «Искоренение колониализма во всех его формах и проявлениях», которая полностью отвечает коренным интересам Мирового большинства. Рассчитываем на продолжение совместной работы с тем, чтобы уже в текущем году объявить в ООН 14 декабря Международным днем борьбы с колониализмом во всех его формах и проявлениях. Принятие такого решения в год 65-летия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам будет иметь важное символическое значение.

Наши страны отвергают незаконные односторонние санкции, которые не только противоречат международному праву, но и особенно сильно «бьют» по наиболее уязвимым слоям населения. Россия последовательно выступает за безотлагательное и полное прекращение торгового эмбарго Кубы со стороны США. Принятие на 79-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН резолюции «Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы» вновь подтвердило практически единогласную солидарность мирового сообщества с требованиями кубинского народа и неприятие этой противозаконной и несправедливой политики. Настаиваем также на безусловном исключении Гаваны из американского списка «государств – спонсоров терроризма».

Признательны за неизменную поддержку, оказываемую Гаваной в контексте развязанной Западом гибридной войны против России. Кубинское руководство неоднократно справедливо указывало, что одну из первопричин конфликта вокруг Украины надо искать в многолетней экспансии НАТО в направлении российских границ. Не менее важно добиться полного соблюдения прав человека на территориях, остающихся под контролем киевского режима, который после насильственного захвата власти в 2014 году взял курс на истребление всего, что связано с Россией и Русским миром – русского языка, культуры, традиций, канонического православия, русскоязычных СМИ.

История взаимопомощи наших стран насчитывает несколько десятилетий. Конкретными проектами продолжаем оказывать содействие кубинским друзьям. Плотное взаимодействие осуществляется в области энергетики, промышленности, туризма, сельского хозяйства, технологий, образования, культуры и спорта. Обсуждается расширение портфеля двусторонних инвестиционных инициатив, общее количество которых в настоящее время превышает сотню. Это в том числе стало возможным благодаря подписанному в 2023 году Рамочному соглашению о сотрудничестве между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Куба о поощрении участия инвесторов Российской Федерации в российско-кубинских проектах на территории Республики Куба.

Важная роль в укреплении нашей практической кооперации принадлежит Межправительственной Российско-Кубинской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству под председательством Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Д.Н.Чернышенко и Заместителя Премьер-министра Республики Куба Р.Кабрисаса. Ее очередное заседание прошло 4 апреля 2025 года в Гаване.

Активный диалог поддерживается по парламентской линии. 27 марта 2025 года состоялось второе заседание Комиссии по сотрудничеству Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации и Национальной ассамблеи народной власти Республики Куба. Углубляется многопрофильное взаимодействие по линии субъектов Российской Федерации, продвигаются межведомственные контакты.

С удовлетворением констатирую расширение образовательных связей. Успешно реализуется программа ежегодного предоставления 100 стипендий для обучения кубинских студентов в российских вузах. С 2023 года на острове начали функционировать восемь центров открытого образования по изучению русского языка. В 2024 году российские вузы открыли два геологических класса в кубинских университетах, а также Центр целевой подготовки специалистов в области энергетики и электроники. Также в 2024 году было заключено свыше 60 соглашений между российскими и кубинскими вузами. В апреле этого года дан старт работе филиала Южного федерального университета в Гаване.

В последние годы заметно повысился интерес граждан России к посещению Кубы в туристических целях. В 2024 году количество ежегодно приезжающих на остров российских путешественников достигло рекордных 186 тыс. человек.

На протяжении всей своей истории взаимодействие с Кубой остается настолько многогранным, что непросто найти область, сотрудничество в которой еще бы не осуществлялось. Не исключение и космос. В этом году отмечаем 45-летие полета советско-кубинского космического экипажа в составе Ю.В.Романенко и А.Тамайо Мендеса.

В заключение хотел бы обратиться к словам великого Ф.Кастро, который как-то сказал: «В мире нет сил, способных сокрушить силу правды и идей». Это перекликается с высказыванием святого благоверного князя Александра Невского, небесного покровителя российских дипломатов: «Не в силе Бог, а в правде». Россия и Куба находятся на правильной стороне истории. Готовы и далее плечом к плечу с кубинскими друзьями работать над всесторонним укреплением связей на благо народов наших стран, во имя международного мира и безопасности. На Кубе всегда могут рассчитывать на нашу поддержку. Убежден, что это взаимно.
О праздновании Дня Победы на Мадагаскаре / Россия, май 2025
2025-05-07
Ключевые слова: brics+, mofa, political_issues
Россия
Источник: www.mid.ru

7 мая в концертном зале г.Антананариву состоялось совместное с НПО «Друзья России на Мадагаскаре» крупное праздничное мероприятие по случаю 80-летия Победы во Второй мировой войне. В нем приняли участие более 400 человек, среди которых Председатель Сената, Вице-председатель Национальной Ассамблеи, представители дипломатического корпуса, а также ряд видных общественных и государственных деятелей страны.

Мероприятие включало в себя концертную программу, показ короткометражного документального фильма о Великой Отечественной войне, выступление руководства Посольства, а также фотовыставку «80-летие Победы во Второй мировой войне и российско-малагасийские отношения в наши дни».

Временный поверенный в делах России на Мадагаскаре А.С.Буряк поздравил присутствующих с наступающим Днём Победы, предостерег от попыток пересмотреть итоги Второй мировой войны и призвал хранить вечную память о подвиге советских солдат, спасших мир от нацизма, против возрождения которого сейчас борется Россия на Украине.

Председатель Сената Мадагаскара Р.Равалуманана отметил важность этой даты для всего мира. Подчеркнул, что Антананариву открыт к взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами, в т.ч. с Россией. Выразил надежду, что братские связи между двумя странами будут только укрепляться.

Председатель Ассоциации «Друзья России на Мадагаскаре» Р.Ракутунирина выразил слова солидарности и дружбы народу России в этот важный для всего человечества Праздник. Отметил ключевую роль Советского Союза в победе над фашизмом ценой более 27 миллионов жизней. Подчеркнул усилия группы БРИКС по формированию нового более справедливого миропорядка. Отдельно поблагодарил Россию за поддержку в отстаивании права Мадагаскара на восстановление своего суверенитета над спорными островами Эпарс.
Беседа с Президентом Кубы Мигелем Диас-Канелем Бермудесом / Россия, май 2025
2025-05-07
Ключевые слова: brics+, vladimir_putin, partnership, top_level_meeting
Россия
Источник: kremlin.ru

Состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Республики Куба Мигелем Диас-Канелем Бермудесом, прибывшим в Россию для участия в торжественных мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.

В.Путин: Уважаемый товарищ Диас-Канель! Дорогие друзья!
Позвольте мне всех вас сердечно поприветствовать в Москве.
Мы с Вами встречались ровно год назад, и хочу Вас поблагодарить за то, что Вы приняли решение и приехали в этом году в Москву, для того чтобы вместе с нами отметить круглую дату – 80 лет Победы над нацизмом. В нашей стране эта война называется Великой Отечественной, потому что весь народ – без всякого преувеличения – принял участие в отражении нацистской агрессии.

Куба внесла свой вклад в дело борьбы с нацизмом. Знаю, что Вы сейчас начали свой визит с посещения Петербурга, Ленинграда, и хочу отметить, что добровольцы с Кубы как раз воевали вместе с воинами Красной армии, в том числе под Ленинградом.
Весьма символично, что Ваш нынешний приезд совпал с 65-летием восстановления дипломатических отношений – как раз это было 8 мая 1960 года. Прошу передать самые наилучшие пожелания и привет товарищу Раулю Кастро.
Мы очень рады Вас видеть. Добро пожаловать!

М.Диас-Канель Бермудес (как переведено): Дорогой Президент Путин!
Для нас очень приятно находиться в Москве, мы чувствуем себя очень хорошо и благодарны Вам за Ваше приглашение.

Действительно, мы отмечаем две знаменательные даты, которые нас объединяют в наших исторических связях. Первая, самая знаменательная дата, несомненно, это Победа в Великой Отечественной войне. И во-вторых, это 65-летие восстановления дипломатических отношений между нашими странами.
Дополнительно

Для нас особенно символично присутствовать на этот раз по случаю этих праздников, так как все наши усилия – для того, чтобы спасти историческую память в нынешнем контексте, когда растут попытки минимизировать лидирующую роль и героический подвиг Советского Союза, советского народа, Красной армии в Победе над фашизмом. Это Победа не только была в сохранении России, страны, но и Победа была для всего человечества. Думаю, что это большая заслуга – спасти человечество.

Сейчас пытаются переписать историю и отказаться от этого наследия. Есть новые проявления фашизма на мировом уровне, и я считаю, что мы должны задаться целью рассказывать настоящую историю. Это лучшая дань памяти, которую мы можем преподнести. Поэтому мы выполняем долг, участвуя в торжественных мероприятиях и находясь вместе с Вами.
Также хотел бы передать Вам тёплые объятия и приветствия от генерала армии Рауля Кастро в Ваш адрес.

В части 65-летия восстановления дипломатических отношений: это отношения, которые, несмотря на все вызовы, преодолели испытания временем. Мы разделили вызовы, эмоции, программы, совместные проекты, и мы дошли до сегодняшнего дня – мы отмечаем 65-летие этих отношений.

История показала, что только единство, основанное на сотрудничестве, солидарности и дружбе, позволит нам противостоять текущим вызовам и вызовам будущего.
Очень рады находиться здесь сегодня с Вами.
<…>
Российско-венесуэльские переговоры / Россия, май 2025
2025-05-07
Ключевые слова: brics+, vladimir_putin, top_level_meeting, political_issues
Россия
Источник: kremlin.ru

В Большом Кремлёвском дворце прошли переговоры Владимира Путина с Президентом Боливарианской Республики Венесуэла Николасом Мадуро, который находится в России с официальным визитом.

Переговоры начались с беседы лидеров в узком составе и продолжились в формате официального завтрака с участием членов делегаций.
Владимир Путин и Николас Мадуро обсудили текущее состояние и перспективы развития двустороннего взаимодействия в политической, торгово-экономической, финансовой, научно-технической и культурно-гуманитарной сфере, обменялись мнениями по ключевым вопросам международной и региональной повестки дня.

По итогам российско-венесуэльских переговоров главы государств подписали Договор между Российской Федерацией и Боливарианской Республикой Венесуэла о стратегическом партнёрстве и сотрудничестве.

* * *
Начало российско-венесуэльских переговоров в узком составе

В.Путин: Уважаемый господин Президент, дорогие друзья!

Позвольте Вас сердечно поприветствовать в Москве. Мы с Вами встречались на полях БРИКС в Казани, но я очень благодарен Вам за то, что Вы нашли время и приехали на празднование Победы во Второй мировой войне. У нас мы называем эту войну Великой Отечественной войной. Для России, для российского народа это особый день – Победа над нацизмом.

В этом году мы отмечаем не только 80-летие Победы, но и 80-летие установления дипломатических отношений между нашими странами. Мероприятия соответствующие уже прошли, но тем не менее это знаковое событие.

Хотел бы отметить, что в основе наших отношений лежит Договор о нашем стратегическом партнёрстве. Это хорошая база для нашего взаимодействия и, собственно говоря, работая на этой базе, мы добиваемся известных результатов.

Конечно, наш торговый оборот в 200 миллионов ещё далёк от того, чтобы мы были этим довольны, но тем не менее тенденция очень хорошая: за прошлый год рост товарооборота составил 64 процента – это хороший показатель.

У нас хорошие, перспективные направления взаимодействия, они очевидны. Коллеги наши работают по всем этим направлениям – это энергетика, транспорт, фармацевтическая промышленность, логистика, здравоохранение и, конечно, гуманитарная составляющая.
Мы в целом удовлетворены тем, как развиваются наши контакты, в том числе это происходит благодаря тому, что Вы лично уделяете этому большое внимание.

Мы помним очень хорошо нашего друга Уго Чавеса – это был яркий лидер не только для вашей страны, но и для всей Латинской Америки. Он был, безусловно, нашим другом. Вы сейчас продолжаете его дело, и мы желаем Вам всего самого доброго. У нас будет возможность поговорить по всем направлениям, которые я только что обозначил.
Добро пожаловать, господин Президент!

Н.Мадуро (как переведено): Большое спасибо.

Уважаемый Президент Владимир Владимирович Путин!
Когда я прибыл в Кремль, я помню, я как-то сопровождал команданте Уго Чавеса, и это случалось не раз при наших визитах в Кремль, когда мы начинали развивать эти отношения, эти надёжные отношения дружбы – дружбы, которая прошла испытания временем. Мы смогли вывести наши отношения на высокий уровень.

Я бы хотел передать Вам наше особое чувство восхищения от лица народа Венесуэлы в связи с 80-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне. Советский народ приложил огромные усилия для того, чтобы положить конец незаконной, ужасной войне, которая стала следствием фашизма 80 лет назад.

Если бы это не было сделано, человечество вошло бы в фазу преступлений и очень серьёзного кризиса. Благодаря Великой Победе Красной армии 80 лет назад, благодаря усилиям и героизму советского народа, благодаря жертвам в размере 27 миллионов человеческих жизней удалось спасти Европу и всё человечество.

Сейчас мы находимся на очень важном перепутье. Это самый лучший момент: 80 лет наших отношений и 80 лет этой Великой Победе. Мы можем задать новый импульс развитию наших отношений. Мы сможем совершить качественный скачок для того, чтобы сотрудничать во всех сферах.

В грядущие годы, благодаря договору, который мы подпишем, мы сможем увидеть, как процветают отношения между великой Россией, сегодня являющейся ключевой державой человечества, и Венесуэлой, которая следует идеалам Боливара и Уго Чавеса.
Мы очень рады, что мы сможем разделить с Вами празднование этой великой даты и отпраздновать Победу в Великой Отечественной войне. Для нас это тоже Победа.
<…>
Россия позитивно оценивает намерение Венесуэлы присоединиться к БРИКС - договор / Россия, май 2025
2025-05-07
Ключевые слова: brics+, political_issues, cooperation
Россия
Источник: www.interfax-russia.ru

Обе страны стремятся к налаживанию и развитию взаимодействия по линии ЕАЭС

Россия приветствует намерение Венесуэлы присоединиться к БРИКС в качестве полноправного члена объединения, сообщается на сайте Кремля.

"Российская Федерация позитивно ценит намерение Боливарианской Республики Венесуэла присоединиться в качестве полноправного члена и тесно сотрудничать в объединении БРИКС", - говорится в опубликованном на сайте Кремля договоре между РФ и Боливарианской Республикой Венесуэла о стратегическом партнёрстве и сотрудничестве.

В документе отмечается, что Венесуэла "всемерно содействует продвижению связей РФ с интеграционными объединениями на континенте, прежде всего Сообществом латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК) и Боливарианским альянсом для народов Америки - Торговым соглашением народов (АЛБА-ТСП), в интересах реализации целей развития, обеспечения мира в регионе".

Кроме того, обе страны стремятся к налаживанию и развитию взаимодействия по линии Евразийского экономического союза (ЕАЭС).
Российско-китайские переговоры / Россия, май 2025
2025-05-08
Ключевые слова: vladimir_putin, xi_jinping, top_level_meeting
Россия
Источник: kremlin.ru

В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином.

Председатель КНР прибыл с официальным визитом в Российскую Федерацию для участия в торжественных мероприятиях, приуроченных к 80-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне.

Переговоры начались с беседы лидеров в узком составе и продолжились в расширенном формате с участием членов делегаций.

Обсуждались вопросы дальнейшего развития отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, а также актуальные проблемы международной и региональной повестки дня.

По итогам переговоров Владимир Путин и Си Цзиньпин подписали Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху в ознаменование 80-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, Победы китайского народа в войне сопротивления японской агрессии и образования Организации Объединённых Наций. Кроме того, в ходе переговоров подписан пакет двусторонних межправительственных и межведомственных документов.

Президент России и Председатель КНР также сделали заявления для прессы.
Владимир Путин и Си Цзиньпин сделали заявления для СМИ / Россия, май 2025
2025-05-08
Ключевые слова: vladimir_putin, xi_jinping, top_level_meeting, cooperation
Россия
Источник: kremlin.ru

По итогам российско-китайских переговоров Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин выступили с заявлениями для прессы.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин, дорогой друг! Дамы и господа!
Наши переговоры с Председателем Китайской Народной Республики прошли в традиционно тёплой, товарищеской и конструктивной атмосфере, были весьма содержательными и продуктивными.

Нынешний визит господина Си Цзиньпина приурочен к празднованию 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И завтра мы вместе со многими зарубежными лидерами примем участие в юбилейных мероприятиях, будем присутствовать на параде Победы.

По Красной площади торжественным маршем плечом к плечу с военными расчётами из России и других государств пройдут солдаты и офицеры Народно-освободительной армии Китая.
Также у нас с Председателем КНР есть договорённость о том, что в сентябре в Пекине мы совместно отметим ещё один знаменательный юбилей – 80-летие окончания Второй мировой войны и почтим память советских и китайских воинов, вместе сражавшихся против японского милитаризма.

Пройдя через беспрецедентно тяжёлые испытания, испытав все ужасы войны, наши народы совершили великий подвиг и смогли восстановить мир, при этом, как известно, понесли наибольшие потери. И сейчас Россия и Китай сообща последовательно выступают за сохранение исторической правды о Великой Победе как общей ценности для человечества, вместе противостоят попыткам фальсификации истории и реабилитации нацизма и милитаризма.

Наше общее героическое прошлое, боевое братство – надёжный фундамент для развития и укрепления российско-китайских отношений. И эти отношения достигли наивысшего за всю историю уровня, они самодостаточные и не зависят от внутриполитических факторов или текущей мировой конъюнктуры.

Всеобъемлющее партнёрство и стратегическое взаимодействие России и Китая строится на незыблемых принципах равноправия, взаимовыручки и поддержки, нерушимой дружбы двух государств и народов наших стран.

Подчеркну, мы с господином Си Цзиньпином держим и будем держать на постоянном личном контроле все аспекты российско-китайского партнёрства, делать всё необходимое для углубления сотрудничества как по двусторонней, так и по международной повестке дня.
На сегодняшних переговорах были предметно рассмотрены и взаимодействие в сфере политики и безопасности, и экономические связи, и культурно-гуманитарные обмены.

По итогам, как вы только что видели, подписан солидный пакет документов. В нашем с господином Си Цзиньпином Совестном заявлении поставлены амбициозные задачи. Речь, в частности, идёт о том, чтобы обеспечить к 2030 году существенное, качественное продвижение российско-китайской торговли и инвестиций, увеличить масштабы и совершенствовать структуру экономических связей за счёт повышения доли высокотехнологичной продукции, развития инновационных методов электронной торговли, взаимного снабжения базовыми материалами, минеральными ресурсами и товарами сельского хозяйства.

Китай занимает первое место по товарообороту с Россией. В 2024 году этот показатель побил очередной рекорд и составил 245 миллиардов долларов. В свою очередь наша страна также является одним из ведущих внешнеторговых партнёров КНР.

Активно развивается инвестиционное сотрудничество, осуществляются или готовятся к реализации около 90 приоритетных российско-китайских проектов на сумму порядка 200 миллиардов долларов в таких областях, как промышленное производство, транспорт, логистика, сельское хозяйство и добыча полезных ископаемых.

Дальнейшему росту совокупного объёма встречных капиталовложений несомненно поспособствует и подписанное сегодня межправсоглашение об их поощрении и взаимной защите.

Углублению коммерческих связей заметно содействует и своевременно предпринимаемые в России и Китае скоординированные шаги по переводу расчётов между нашими странами в национальные валюты. Как результат, практически все российско-китайские внешнеторговые операции выполняются в рублях и юанях, то есть, по сути, выстроена устойчивая система взаимной торговли, которая надёжно защищена от влияния третьих стран и негативных тенденций на мировых рынках.

На полную мощность вышел магистральный газопровод «Сила Сибири», по которому партнёрам поставлен 31 миллиард кубических метров природного газа. «Газпром» неизменно идёт навстречу пожеланиям китайских коллег и обеспечивает дополнительные поставки сверх контрактных обязательств.

Намеченный на 2027 год запуск Дальневосточного трубопроводного маршрута позволит нарастить экспорт российского газа ещё на 10 миллиардов кубических метров.

Увеличиваются и объёмы поставок из России в Китай сжиженного природного газа, успешно развивается взаимодействие в мирном атоме. «Росатом» возводит энергоблоки российского дизайна на Тяньваньской АЭС и АЭС «Сюйдапу». Ввод их в эксплуатацию внесёт заметный вклад в энергообеспечение китайской экономики, поможет в снабжении китайских предприятий и домохозяйств недорогой и чистой энергией, будет способствовать улучшению ситуации с экологией в крупных китайских городах.

В конце марта в подмосковном городе Дубне был дан старт работе построенного при активном содействии китайских партнёров ускорительного комплекса «Ника». Этот коллайдер позволяет проводить уникальные физические эксперименты, связанные с изучением природы и свойств элементарных частиц.

При обсуждении актуальных вопросов промышленной кооперации особый аспект был сделан на создании новых цепочек добавленной стоимости, на внедрении передовых технологий и инноваций.

Расширяют своё присутствие на российском рынке крупные китайские автоконцерны, производители промышленного оборудования, микроэлектроники, а также бытовой техники, осуществляются масштабные совместные проекты в цветной металлургии, химической и целлюлозной промышленности, в биотехнологиях, фармацевтике, в освоении космического пространства и многих других наукоёмких областях.

Россия и Китай придают большое значение развитию международных транспортных коридоров, охватывающих весь Евразийский континент. Наша страна активно модернизирует железнодорожные магистрали, Транссибирскую и Байкало-Амурскую, и сопутствующую им инфраструктуру.

Значительный прогресс достигнут в вопросах обустройства и коммерческого использования Северного морского пути. Как результат, из года в год растут объёмы грузопассажирских перевозок между Россией и Китаем, повышается пропускная способность пограничных переходов, часть из которых переведена на круглосуточный режим работы. Создаются новые логистические хабы.

Напомню, что 2024–2025 годы объявлены в наших странах перекрёстными Годами культуры. В 30 городах России и 50 городах Китая уже состоялось порядка 150 самых разных мероприятий: гастроли театров, музейные выставки, кинематографические фестивали. Зимой в Москве с большим размахом прошли празднования Нового года по лунному календарю, в которых приняли участие сотни тысяч жителей нашей столицы. Я уверен, москвичи сейчас слышат меня, слушают и вспоминают эти приятные события. У нас много новогодних событий: и Новый год, и Новый год по старому стилю, а теперь мы ещё регулярно отмечаем и Новый год по лунному календарю.

Росту встречных туристических обменов во многом способствует взаимный режим безвизовых поездок для тургрупп. В 2024 году в КНР побывали 1,6 миллиона россиян и порядка 1,2 миллиона китайских граждан посетили Российскую Федерацию.

В Китае учится 21 тысяча россиян, у нас – 51 тысяча китайских студентов. Реализуется более 160 двухсторонних образовательных программ для студентов и аспирантов на русском и китайском языках. Функционирует 27 совместных учебных заведений, включая флагманский [Совместный] российско-китайский университет: это проект МГУ имени Ломоносова и Пекинского политехнического института. Действует 12 межвузовских ассоциаций, включающих около 600 образовательных учреждений в двух странах. Сегодня Председатель КНР выступил с инициативой провести двусторонние годы образования. Мы поддерживаем эту идею, считаем её очень своевременной и полезной.

Китайские спортсмены успешно участвовали в играх БРИКС и Играх будущего, состоявшихся в России в 2024 году. В свою очередь, команда российских атлетов завоевала немало наград на организованных в Китае в январе играх «Большого Алтая».

При рассмотрении ключевых международных и региональных проблем было подтверждено, что подходы России и Китая совпадают или очень близки. Обе страны проводят независимую и самостоятельную внешнюю политику, заинтересованы в формировании более справедливого и демократического многополярного мироустройства.

Как известно, в этом году своё 80-летие отметит Организация Объединённых Наций. Россия и Китай разделяют мнение, что ООН, её Совет Безопасности должны и впредь играть центральную роль в мировых делах, а все вопросы и проблемы глобальной и региональной повестки нужно решать с опорой на устав ООН, международное право при обязательном учёте интересов всех участников мирового сообщества и уважении их культурно-цивилизационного многообразия.

Наша страна плодотворно взаимодействует в БРИКС и в Шанхайской организации сотрудничества, в которой китайские друзья председательствуют в настоящее время. Россия поддерживает приоритеты китайского председательства в ШОС, и мы с удовольствием будем участвовать в саммите этой организации в Тяньцзине в сентябре текущего года.

Конечно же, будем и далее тесно координировать позиции и в других многосторонних форматах, таких как форум Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, «Группа двадцати», Всемирная торговая организация, МВФ и Всемирный банк. Продолжим усилия по сопряжению интеграционных процессов в рамках Евразэс и китайской инициативы «Один пояс – один путь» с перспективой формирования большого евразийского партнёрства.

В заключение хотел бы искренне поблагодарить Председателя Си Цзиньпина и всех китайских коллег за продуктивную совместную работу. Уверен, что нынешний визит и переговоры послужат дальнейшему укреплению российско-китайской дружбы, будут способствовать благополучию и процветанию наших стран и народов.

Благодарю вас за внимание.

Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый Президент Путин, уважаемые министры, дорогие представители СМИ, добрый день!

Очень рад в сезон, наполненный яркими эмоциями и радостью Победы, снова посетить Москву. Позвольте сердечно поблагодарить Президента Путина за любезное приглашение, а российских друзей – за гостеприимный приём.

Сейчас мы с господином Президентом провели обстоятельные, дружеские, весьма плодотворные переговоры и вышли на целый ряд новых важных договорённостей.
Мы подписали Совместное заявление КНР и РФ о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия в новую эпоху в ознаменование 80-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне, Победы китайского народа в Войне сопротивления японской агрессии и образования Организации Объединённых Наций. И в нашем присутствии состоялся обмен подписанными документами в солидном количестве, что, несомненно, послужит дополнительным драйвером для развития двусторонних отношений.

Россия для меня самая посещаемая страна на посту Председателя КНР, и в этот раз состоялась уже одиннадцатая по счёту поездка. Завтра принимаю участие в торжественном праздновании 80-летия Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне. В последний раз мне довелось присутствовать на таких торжествах ровно десять лет назад.
Минувшее десятилетие запомнилось не только глубочайшими переменами и преобразованиями в международной обстановке, но и грандиозными свершениями и прорывами в развитии китайско-российских отношений. Мы с вами стали свидетелями непрерывного укрепления и углубления политического взаимодоверия, быстро растущего многопланового сотрудничества, которое постоянно выходит на новые высоты.

На фоне глобальных, эпохальных и исторических перемен вижу необходимость следовать верному руслу развития двусторонних отношений и человеческого общества, с чувством долга укреплять всеобъемлющее взаимодействие, вносить всё больший вклад в содействие развитию и процветанию наших стран и в защиту международной справедливости и равноправия. Важно оставаться доверительными друзьями навеки в духе закалённой дружбы.

80 лет назад против яростных милитаристов и нацистов армии и народы Китая и России самоотверженно сражались плечом к плечу, вписали величественную главу в историю человечества, покрыв себя неувядаемой славой. Великая дружба наших народов закалена огнём и скреплена кровью. Она заложила прочную основу для развития взаимоотношений двух стран по восходящей линии.

Полагаю важным укреплять политическое взаимодоверие и активизировать стратегическое взаимодействие Китая и России, отношения которых будут становиться всё более зрелыми и крепкими. Важно оставаться надёжными партнёрами в духе обоюдного выигрыша и совместного процветания.

От масштабных взаимных потоков востребованных грузов в сложные времена Второй мировой войны до регулярно обновляющихся рекордов двустороннего товарооборота в наши дни взаимовыгодное сотрудничество Китая и России, словно высокоскоростной поезд, уверенно покоряющий вершины, прошло весьма непростой путь. В этой связи важным представляется дальнейшее углубление многопланового практического сотрудничества и укрепление материальной базы всеобъемлющего взаимодействия на благо народов наших стран и в интересах стимулирования глобального развития.

Важно оставаться защитниками миропорядка в духе равноправия и справедливости. Китай и Россия, будучи основными театрами военных действий Второй мировой войны, внесли решающий вклад в победу над фашизмом и тем самым заложили краеугольный камень в послевоенном мироустройстве.

Выступая стабилизирующим позитивным и прогрессивным фактором в международном сообществе, Китай и Россия должны непоколебимо стоять рядом друг с другом, решительно отстаивать ооноцентричную систему международных отношений и основанный на международном праве миропорядок, непрерывно содействовать равноправной и упорядоченной многосторонности мира. Важно оставаться локомотивами в деле глобального управления в духе взаимной поддержки.

Право определять будущее нашей планеты и распоряжаться достижениями глобального развития принадлежит всем странам мира наравне. Китай и Россия как великие мировые державы с формирующимся рынком несут благородную миссию обеспечить глобальное развитие в более справедливом и рациональном ключе.

Важно активизировать взаимодействие в многосторонних структурах, включая ООН, ШОС и БРИКС, отстаивать подлинную многосторонность, обеспечивать движение глобального управления в верном русле, содействовать общедоступной и инклюзивной экономической глобализации.

Как гласит китайская мудрость, через сложнейшие трудности лежит путь к высочайшей цели. Несмотря на турбулентность международной обстановки, Китай и Россия будут сохранять приверженность духу вечного добрососедства, всеобъемлющего стратегического взаимодействия и взаимовыгодного сотрудничества, рука об руку выдерживать любую непогоду и преодолевать любые преграды, неуклонно работать над всесторонним продвижением двусторонних отношений вглубь и вширь, повышать их прочность, придавать больше стабильности глобальному миру и безопасности, а глобальному развитию и процветанию – мощных стимулов и толчков.

Благодарю за внимание.
Венесуэла заявила о планах по вступлению в БРИКС / Россия, май 2025
2025-05-08
Ключевые слова: brics+, cooperation, political_issues
Россия
Источник: tass.ru

Глава МИД Боливарианской Республики Иван Хиль Пинто также добавил, что Венесуэла "готова работать со всеми странами БРИКС"

Венесуэла не отказывается от планов вступить в БРИКС и будет стремиться стать полноправным членом объединения. Об этом заявил ТАСС глава МИД Боливарианской Республики Иван Хиль Пинто.

"Да", - ответил он на соответствующий вопрос. Он также добавил, что Венесуэла "готова работать со всеми странами БРИКС".

7 мая в Москву прибыл лидер Венесуэлы Николас Мадуро, это его восьмой визит в Россию. По итогам переговоров главы Боливарианской Республики с российским президентом Владимиром Путиным состоялось подписание договора о стратегическом партнерстве и сотрудничестве между двумя странами.
Беседа с Президентом Бразилии Луисом Инасио Лулой да Силвой / Россия, май 2025
2025-05-09
Ключевые слова: vladimir_putin, lula_da_silva, top_level_meeting, cooperation
Россия
Источник: kremlin.ru

Владимир Путин встретился с Президентом Федеративной Республики Бразилии Луисом Инасио Лулой да Силвой, принимающим участие в торжественных мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!
Искренне рад нашей встрече, господин Президент. Мы действительно давно не виделись. Вы собирались в Москву, несколько раз не получалось из-за занятости по работе, и я Вас искренне приветствую в России. Добро пожаловать!

Я с теплотой вспоминаю наши с Вами предыдущие беседы и в России, и в Бразилии. Они всегда проходили в очень хорошей, дружеской обстановке и по-деловому. Во многом благодаря личным контактам за предыдущие годы нам удалось проделать большую работу по укреплению отношений между нашими странами.

В предыдущий раз Вы приезжали в Россию, как я уже сказал, давно, уже 15 лет назад. Тогда, в 2010 году, Ваш визит тоже проходил в мае, и было принято Совместное заявление, посвящённое 65-летию окончания Второй мировой войны. День Победы всегда будет иметь особое значение для наших народов, сражавшихся против фашизма. Нам всем хорошо известно, что и Бразилия присоединилась к антигитлеровской коалиции. Ваши подразделения принимали участие и в боевых действиях в Италии, и занимались охраной коммуникаций на юге Атлантики, внесли таким образом свой вклад в общую победу над врагом. Знаю, что в Бразилии, как и у нас в России, чтут память о тех событиях, отдают дань уважения подвигу победителей.

Сегодня, хочу отметить, наши отношения развиваются поступательно, постоянно поддерживаются контакты на высоком уровне. Вы всегда находите возможность лично принимать российских представителей, когда они приезжают в Бразилию с рабочими визитами.
Развивается двусторонняя торговля. Хочу отметить, что на долю Бразилии приходится значительная часть нашего товарооборота со странами Латинской Америки и Карибского бассейна.

Россия остаётся крупнейшим экспортёром нефтепродуктов, минеральных удобрений на бразильский рынок, а Бразилия сохраняет лидирующие позиции в российском импорте продовольственных товаров.

Тесно взаимодействуем на международной арене, и об этом ещё сегодня скажем. Это такие площадки, как ООН, БРИКС, «Группа двадцати».

Очень рад возможности обсудить с Вами, уважаемый господин Президент, сегодня эти и многие другие вопросы, которые, безусловно, представляют взаимный интерес.
Благодарю Вас.

Л.Лула да Силва (как переведено): Господин Президент Путин!
Прежде всего я хотел бы поблагодарить за такой тёплый приём меня и моей делегации, особенно в такой важный для Вас момент.

В моей делегации есть люди, которые первый раз в России. Я хотел бы представить свою делегацию. Я хотел бы также сказать, что это мой первый визит после 15 лет.

На самом деле это возврат той мечты, которую мы строили в течение этих 15 лет, и я никогда не забуду, как господин Путин с бережностью относился всегда к нашим разговорам и общению между нашими министрами иностранных дел – господином Мауро и Лавровым. У нас очень важные темы – важные для наших обеих стран.

Мы живём в очень сложное время. Многие вещи, в которые мы верили, что [они] случатся после Второй мировой войны, такие, например, как усиление многосторонности, усиление роли ООН, рост свободной торговли, – мы думали раньше, что это произойдёт в перспективе, чтобы возникли гарантии спокойствия в мире. Но, к сожалению, мы не живём на сегодняшний день в этом спокойствии.

Те решения, которые были приняты и которые высказал Президент Соединённых Штатов, тарифная политика для всех стран, закапывают вопрос о свободной торговле, вопрос об усилении многосторонности и закапывают также уважение свободных государств, о котором мы не можем забывать.

Мой визит сегодня направлен на усиление строительства нашего стратегического партнёрства. Бразилия заинтересована политически, культурно, в торговле, также у нас интерес в России к технологиям, науке. С вашей стороны также – многие интересы в Бразилии. У нас огромные нации, мы находимся с противоположных сторон глобуса.

Мы являемся Глобальным Югом, и у нас сейчас есть возможность создать то, чтобы наши коммерческие отношения росли. У нас около 12,5 миллиарда долларов [торговый оборот] – достаточно дефицитный поток для Бразилии. Но мы видим, что есть потенциал роста, и очень большой. Поэтому мы находимся здесь.

Мы заинтересованы обсудить сферу военную, космическую, научную, экономическую, образовательную, и прежде всего вопрос энергии. Со мной находится здесь министр энергетики, у меня здесь министр науки и технологий – у этих министерств есть меморандумы о взаимопонимании. У нас присутствует здесь президент сенаторов – сенатор Алколумбре; вице-президент совета депутатов; также Ваш давнишний друг Селсо Аморим – он не министр, но он мой советник по внешним отношениям; генеральный директор федеральной полиции; наш посол.

Также у нас есть очень крупный предприниматель, который встретился в Бразилии со мной и спросил: «Вы едете в Россию? Я хочу с Вами, потому что я основной экспортёр мяса в Россию». И я пригласил Фернандо Кейроса, нашего коллегу, и также хотел бы представить его Вам, господин Президент.

Для того чтобы наш разговор двигался, я хотел бы передать слово некоторым моим министрам, которые уже с вами общались, министру энергетики. У нас, например, существует очень крупный интерес создать отношения с Россией по поставке небольших атомных блоков.
<…>
Беседа с Президентом Египта Абдельфаттахом Сиси / Россия, май 2025
2025-05-09
Ключевые слова: brics+, vladimir_putin, top_level_meeting, cooperation
Россия
Источник: kremlin.ru

Состоялась встреча главы Российского государства с Президентом Арабской Республики Египет Абдельфаттахом Сиси, который принимает участие в торжественных мероприятиях, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне.

В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!
Мы искренне рады видеть всех вас в Москве на торжественных мероприятиях по случаю 80-летнего юбилея Победы в Великой Отечественной войне.

Как известно, во время войны на египетской территории разворачивались весьма важные в военном отношении события. Страна стала опорной базой для наших союзников для антигитлеровской коалиции в Северной Африке. В феврале 1945 года Египет официально объявил войну странам оси и, таким образом, входит в число государств-победителей.

Общая борьба с нацизмом способствовала налаживанию отношений между нашими странами. Символично, что дипломатические связи между СССР и Египтом были установлены именно во время войны – в августе 1943 года, после разгрома гитлеровцев на Курской дуге.

Сегодня российско-египетские взаимоотношения успешно развиваются. Наше сотрудничество носит многоплановый характер, основывается на положениях Договора о всестороннем партнёрстве и стратегическом сотрудничестве.

Поддерживается регулярный и содержательный политический диалог. Наша с Вами предыдущая встреча проходила в октябре 2024 года в Казани на полях саммита БРИКС, в котором ваша страна была впервые представлена в качестве полноправного участника этой организации.

Египет – один из ключевых партнёров России в Африке. По итогам прошлого года двусторонний товарооборот увеличился более чем на 30 процентов, достиг рекордных девяти миллиардов долларов, а за первые два месяца текущего года ещё вырос на 80 с лишним процентов.

Действует российско-египетская межправкомиссия. Продолжается реализация крупных совместных проектов, и мы уверены, что мы будем двигаться дальше по всем этим направлениям. Наши страны координируют подходы по актуальным международным вопросам, включая ситуацию на Ближнем Востоке.

Уважаемый господин Президент, дорогие друзья, мы рады возможности обсудить с вами эти и многие другие актуальные проблемы, направления российско-египетского взаимодействия.
Ещё раз добро пожаловать.

А.Сиси (как переведено): Спасибо большое, господин Президент!
Во имя Аллаха, милостивого и милосердного!

Позвольте мне прежде всего, господин Президент, выразить свою радость встретить Вас ещё раз. И выражаю признательность за тёплый приём и гостеприимство. Позвольте поздравить Вас и дружественный российский народ с годовщиной Великой Победы в Великой Отечественной войне. Для меня большая честь принять участие в этих церемониях.

И хочу сказать, что всё это идёт в контексте нашего стратегического партнёрства. Мы укрепляем наше взаимодействие, наши политические консультации. Очень надеюсь, что заседание межправительственной комиссии между нашими странами успешно пройдёт 12–14 мая текущего года.

Господин Президент, благодарю Вас ещё раз за гостеприимство. Позвольте мне ещё раз от своего имени лично и от своей делегации, от имени египетского народа поздравить вас с годовщиной Победы.
<…>
Мадуро считает, что за БРИКС будущее / Россия, май 2025
2025-05-09
Ключевые слова: brics+, political_issues
Россия
Источник: tass.ru

Как отметил глава МИД Венесуэлы Иван Хиль Пинто, власти страны работают над тем, чтобы "присоединиться к общему видению объединения"

Президент Венесуэлы Николас Мадуро уверен, что будущее за БРИКС. Об этом заявил ТАСС глава МИД Венесуэлы Иван Хиль Пинто.

"Николас Мадуро говорит, что будущее за БРИКС. И мы хотим быть в будущем. Мы работаем над тем, чтобы присоединиться к общему видению объединения", - сказал он.
Ранее Хиль Пинто заявил, что Венесуэла не отказывается от планов вступить в БРИКС и будет стремиться стать полноправным членом объединения.

Мадуро 7 мая прибыл в Москву, это его восьмой визит в Россию. По итогам переговоров главы боливарианской республики с российским президентом Владимиром Путиным состоялось подписание договора о стратегическом партнерстве и сотрудничестве между двумя странами.
Российско-вьетнамские переговоры / Россия, май 2025
2025-05-10
Ключевые слова: brics+, vladimir_putin, top_level_meeting, partnership, political_issues
Россия
Источник: kremlin.ru

В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Ламом, который находится в России с официальным визитом.

Международные консультации начались с беседы Владимира Путина и То Лама в узком составе, а затем продолжились в формате официального завтрака с участием членов делегаций двух стран.

По итогам переговоров лидеры приняли Совместную декларацию об основных направлениях российско-вьетнамских отношений всеобъемлющего стратегического партнёрства на новом этапе. В их присутствии состоялась церемония обмена документами, подписанными в рамках официального визита Генерального секретаря ЦК Компартии Вьетнама в Россию.
Кроме того, Владимир Путин и То Лам выступили с заявлениями для СМИ.

* * *

Начало российско-вьетнамских переговоров в узком составе

В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам!
Очень рад нашей новой встрече.
Вначале хотел бы Вас ещё раз поблагодарить за то, что Вы приняли решение участвовать в мероприятиях по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. И более того, Вьетнам был представлен на военном параде, Вашим расчётом. Спасибо большое за этот знак внимания.

Мы всегда подчёркиваем, что Россию и Вьетнам связывает многолетняя дружба, корни которой уходят не только в период борьбы Вьетнама за свою независимость, но и в Великую Отечественную войну, потому что – хочу напомнить всем нашим коллегам и гражданам обеих стран – добровольческий контингент вьетнамских воинов-интернационалистов принимал участие и в битве за Москву в период Великой Отечественной войны. И конечно, крупномасштабные события были связаны с борьбой Вьетнама за свою независимость, и это всё укрепляло наши отношения на протяжении десятилетий.

Сегодня они развиваются успешно по всем направлениям и по дипломатическим каналам связи поддерживаются регулярно. На уровне парламентов идёт работа в правительственных структурах. В прошлом году товарооборот вырос у нас на 20 процентов, и это хороший показатель.

тиями самыми разными и значимыми: и 80-летие обретения независимости Вьетнама – только что вы отметили, мы вчера с Вами об этом говорили, – 50 лет освобождения юга и 75 лет установления дипломатических отношений. Всё это даты знаковые и значимые для наших стран. Безусловно, будем обращать на это внимание, но прежде всего, конечно, будем смотреть в будущее.

Так же как и раньше, будем уделять внимание вопросам гуманитарного характера, подготовки кадров. Это всегда было одним из серьёзных направлений в нашей работе. Помню, в ходе своего визита во Вьетнам, когда мы встречались с выпускниками российских вузов – так тепло проходила эта встреча. Мы видим, что во вьетнамском обществе очень бережно относятся к российско-вьетнамским отношениям. Мы этим тоже очень дорожим.
Очень рады Вас видеть. Добро пожаловать!

То Лам (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!
Я очень рад ещё раз с Вами встретиться как Ваш близкий друг спустя почти год после Вашего государственного визита во Вьетнам, [который состоялся] в июне прошлого года.
Я искренне благодарю Вас и Россию за тёплый приём, который был оказан мне с супругой и моей делегации. Я очень тронут Вашим выступлением здесь, Вашими искренними словами и хорошей оценкой отношений наших стран.

Пользуясь случаем, я хотел бы от имени народа Вьетнама поздравить Вас и Россию в Вашем лице с успешным проведением торжеств [посвящённых 80-летию Победы]. Данная Победа является яркой вехой в истории России и мира, это хорошая возможность, чтобы мы повторили бесценные уроки патриотизма, несгибаемого стремления к победе. Это триумфальная победа демократических, прогрессивных и миролюбивых сил во всём мире. Эта Победа разрушила фашизм, колониализм, империализм и принесла человечеству мир и процветание.

Я поздравляю Вас с теми успехами, которых российский народ достиг за прошедшее время, и надеюсь, что СВО закончится в ближайшие месяцы.

На сегодняшней встрече я хотел бы обсудить с Вами некоторые актуальные стратегические вопросы.
<…>
Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров / Россия, май 2025
2025-05-10
Ключевые слова: brics+, vladimir_putin, top_level_meeting, partnership, political_issues
Россия
Источник: kremlin.ru

По итогам российско-вьетнамских переговоров Владимир Путин и То Лам сделали заявления для представителей СМИ.

Перед заявлениями глав государств для прессы состоялась церемония обмена подписанными документами.

* * *

В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам! Дамы и господа! Товарищи!
Мы очень рады принимать в России наших вьетнамских друзей во главе с Генеральным секретарём ЦК Компартии Вьетнама товарищем То Ламом.

Вчера мы вместе со многими зарубежными лидерами приняли участие в праздничных мероприятиях, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. По Красной площади торжественным маршем плечом к плечу с военными расчётами из России и других государств прошли 68 курсантов Первого армейского офицерского училища Вьетнама.

Рассматриваю приуроченный к юбилею Великой Победы визит вьетнамских друзей как ещё одно свидетельство проверенной временем дружбы, боевого товарищества и взаимной поддержки между нашими странами. В России хранят память о вьетнамских добровольцах-интернационалистах, героически сражавшихся в рядах Красной армии в 1941–1942 годах в битве за Москву. В прошлом году в подмосковном парке «Патриот» была воздвигнута скульптура в их честь.

В свою очередь Советский Союз многое сделал, чтобы помочь молодому вьетнамскому государству выстоять в борьбе за свободу и независимость, содействовал развитию экономики страны, социальной сферы и инфраструктуры, подготовке кадров. И конечно же, внёс заметный вклад в освобождение юга Вьетнама и воссоединение страны: 50-летие этих исторических событий отмечалось совсем недавно, 30 апреля.

В нынешнем году исполнилось и 75 лет установления дипломатических связей между нашими государствами. За эти годы двусторонние отношения окрепли, обрели статус всеобъемлющего стратегического партнёрства и продолжают поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.

Всё это наглядно подтверждают состоявшиеся у нас с товарищем То Ламом переговоры. В тёплой и конструктивной атмосфере мы подробно обсудили весь спектр вопросов российско-вьетнамского взаимодействия и международной повестки дня.

По итогам, как вы только что видели, подписан солидный пакет документов, принята совместная декларация, в которой подтверждены ключевые принципы двустороннего партнёрства, намечены конкретные ориентиры нашей работы на перспективу.

В первую очередь речь идёт о дальнейшем расширении взаимовыгодного экономического сотрудничества. По итогам прошлого года товарооборот увеличился более чем на 20 процентов – достиг шести миллиардов долларов. Нам есть ещё над чем работать, потому что в 2021 году он был чуть повыше, но мы знаем, что мы должны для этого сделать – для того чтобы не только добиться прежнего уровня, но и идти дальше.

Устойчивый рост встречных товарных потоков во многом является результатом реализации соглашения о свободной торговле, подписанного Вьетнамом с Евразийским экономическим союзом. Этот документ не только обеспечил льготные условия для взаимного доступа товаров и услуг на рынки наших стран, но и способствовал заметному увеличению объёмов инвестиций, активизации обменов технологиями и инновациями.

Важно, что Россия и Вьетнам переходят на национальные валюты в финансовых взаиморасчётах, стремятся выстраивать надёжные каналы кредитно-банковского сотрудничества.

Ключевую роль в обслуживании внешнеторговых операций между нашими странами играет Вьетнамо-российский банк, который успешно работает уже почти 20 лет. Банк стабильно оказывает вьетнамским и российским клиентам широкий спектр финансовых и кредитных услуг.
Активно продвигается взаимодействие в энергетике. Не буду сейчас перечислять всего, что здесь сделано, хочу только отметить, что это сотрудничество развивается давно, на протяжении многих лет, и успешно. Сегодня одобрены новые соглашения в контексте реализации взаимовыгодных российско-вьетнамских проектов.

Кроме того, компания «Зарубежнефть» будет строить на юго-востоке Вьетнама морскую ветроэлектростанцию мощностью одна тысяча мегаватт. Компании из России заинтересованы также подключиться к сооружению и модернизации имеющихся в республике объектов гидрогенерации.

Заключённые только что договорённости по «мирному атому» открывают дорогу для обеспечения страны дешёвой и экологически безопасной энергией. Это станет хорошим стимулом и для дальнейшего роста вьетнамской экономики, для создания тысяч новых рабочих мест, подготовки высококвалифицированных национальных кадров.

Эта работа, кстати говоря, уже идёт. Более того, как сегодня мы услышали от руководителя компании «Росатом», некоторые вьетнамские специалисты начинают работать на российских объектах в третьих странах. Это значит, что уровень их подготовки соответствует всем международных стандартам.

На повестке дня также сооружение во Вьетнаме центра ядерной науки и технологий.
В числе примеров взаимовыгодной промышленной кооперации отмечу производство в Дананге грузовых и пассажирских микроавтобусов марки «Газель». Расширяет своё присутствие на вьетнамском рынке «КамАЗ»: по всей стране развёрнута сеть дилерских и сервисных центров.

Россия и Вьетнам реализуют ряд совместных инфраструктурных проектов. Функционирует морской транспортный коридор Владивосток – Хошимин, по которому идут регулярные контейнерные грузовые перевозки. В порту Хошимин действует логистический хаб, консолидирующий грузы из Таиланда, Малайзии и других государств Юго-Восточной Азии для их дальнейшей отправки в нашу страну.

Развивается двустороннее партнёрство в сельском хозяйстве. При участии вьетнамских инвесторов в целом ряде российских регионов – в Башкирии, Тюменской области, в Подмосковье – строятся животноводческие комплексы.

Знаю, что завтра будет дан старт работе молокозавода в Калужской области, построенного при участии вьетнамской компании «ТиЭйч Групп». Его продукция будет поставляться в том числе и на рынки государств Азиатско-Тихоокеанского региона.

В гуманитарной сфере доброй традицией стало проведение на регулярной основе взаимных Дней культуры, которые на деле сближают наши народы. Большим успехом в России и Вьетнаме пользуются национальные недели кино, выставки картин, выступления творческих коллективов.

В российских вузах обучаются более трёх тысяч вьетнамских граждан, а всего в нашей стране получили образование порядка 75 тысяч вьетнамцев. И мы, конечно же, намерены и далее всячески содействовать студенческим обменам, запуску совместных образовательных проектов и вузовских программ.

В прошлом году был во Вьетнаме, встречался с теми, кто закончил наши вузы. Должен вам сказать, что это очень активный отряд наших вьетнамских друзей, которые занимаются и пропагандой русского языка, пропагандой русской культуры. Вообще, это надёжная опора в развитии двусторонних связей.

Мы очень ценим, что во Вьетнаме уделяется большое внимание изучению русского языка. Он включён в качестве первого иностранного в учебный курс средней школы. Ведётся работа по открытию русской гимназии в Ханое. Уже много лет в столице Вьетнама действует филиал Института русского языка имени Пушкина, на базе которого в соответствии с подписанным сегодня межправсоглашением в скором времени откроется региональный центр обучения русскому языку для граждан стран всей Юго-Восточной Азии.

Во Вьетнаме эффективно работает Тропический научно-исследовательский и технологический центр, в рамках которого российские и вьетнамские специалисты и учёные проводят совместные изыскания в таких важных сферах, как экология и охрана природы, медицина, борьба с инфекционными заболеваниями и эпидемиями и так далее.

И конечно, нельзя не отметить заметный рост турпотока между Россией и Вьетнамом – почти вдвое за прошлый год он увеличился. Развивается система прямого авиасообщения: в текущем году открылось сразу несколько новых рейсов, связывающих Москву и другие наши крупные города с Ханоем и Нячангом.

Естественно, в ходе переговоров мы рассмотрели и актуальные темы глобальной и региональной повестки. Подчеркну: позиции России и Вьетнама по ним во многом близки или полностью совпадают.

Наши страны твёрдо отстаивают принципы верховенства международного права, суверенитета, невмешательства во внутренние дела. Координируют усилия на ключевых многосторонних площадках, в том числе в рамках диалога Россия – АСЕАН, сообща выступают за мирное и устойчивое развитие Азиатско-Тихоокеанского региона.

В завершение хотел бы ещё раз выразить признательность товарищу То Ламу за продуктивную совместную работу. Состоявшиеся сегодня переговоры, несомненно, послужат дальнейшему укреплению всего комплекса российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнёрства на благо народов наших стран.

Только что сказал, что мы выражаем признательность товарищу То Ламу за его прямое, личное участие в развитии российско-вьетнамских отношений. Хочу это ещё раз подчеркнуть. С того момента, как товарищ То Лам стал Генеральным секретарём, мы видим, что пошёл серьёзный импульс в развитии российско-вьетнамских связей и сотрудничестве по очень многим направлениям. Мы, дорогой товарищ То Лам, Вам за это очень благодарны.
Благодарю вас за внимание.

То Лам (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!Уважаемые коллеги! Дорогие журналисты!

Я рад вновь посетить прекрасную и великую Россию по приглашению Президента Владимира Путина, верного друга и товарища Вьетнама, для участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне советского и российского народа.

Прежде всего я хотел бы выразить искреннюю благодарность Президенту и высшему руководству России за оказанный мне и высокопоставленной делегации тёплый и товарищеский приём. Поздравляем Россию с весьма успешным и торжественным проведением Дня Победы. Это особо важное событие, навсегда вошедшее в историю человечества, навсегда прославляющее великий вклад советской Красной армии, включая тех, кто пал и отдал свою кровь за независимость страны и стран союзников в борьбе с фашизмом, защищая и принося свободу, независимость и мир человечеству. Эта победа просвещает нынешнее молодое поколение в ценности мира и героических традициях нации.

Мы также отметили 50-ю годовщину освобождения юга, которое вошло в историю нашего народа как одна из самых блестящих страниц, яркий символ полной победы революционного героизма и человеческого разума, вошедший в мировую историю как великий подвиг XX века. Два эти события ещё более значимы ввиду тесных связей и взаимной поддержки между нашими странами в прошлом.

Президент Владимир Путин и я провели весьма успешные переговоры в атмосфере открытости, искренности, взаимного понимания. Мы обсуждали целый ряд вопросов двустороннего сотрудничества. Мы с Президентом подтвердили, что лидеры и народы Вьетнама и России всегда дорожат давней традиционной дружбой двух стран, которая проверена временем, постоянно укрепляется и развивается во имя долгосрочных интересов двух народов, на благо жителей двух народов.

Мы с Президентом Путиным согласовали основные направления всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами в новой эпохе, которые заключаются в следующем.

Во-первых, укрепить основы высокого политического доверия и традиционной дружбы, которые были заложены многими поколениями лидеров и народов двух стран. Укрепить политические обмены и диалоги на всех уровнях по линии партии, государства, правительства, парламента, в регионах. Укрепить традиционное образование молодого поколения двух стран.

Во-вторых, создать прорывы в экономическом, торговом и инвестиционном сотрудничестве, максимально использовать имеющийся потенциал, устранить все трудности и препятствия. Продвигать новые направления сотрудничества, такие как «чистая» энергетика, поддержка промышленности, экономика замкнутого цикла. Мы договорились о том, что должны быть конкретные проекты, символизирующие нашу дружбу в новой эпохе.

Стороны поддерживают энергетические, нефтегазовые предприятия в целях укрепления сотрудничества, расширения инвестиций и работы на территориях друг друга в соответствии с международным правом и Уставом ООН, в частности, Конвенции ООН по морскому праву.
В-третьих, создать новые, существенные, эффективные разработки в области науки и технологий, атомной энергетики, биотехнологий, полупроводниковой промышленности. Договорились также содействовать реализации совместных научно-исследовательских проектов.

В-четвёртых, углублять сотрудничество в области обороны, безопасности и военной техники, совместно реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности, кибербезопасности, а также предотвращать и бороться с преступлениями в сфере высоких технологий.
В-пятых, укреплять сотрудничество в области образования, профессиональной подготовки, труда. Мы договорились усилить подготовку специалистов для изучения и преподавания русского языка во Вьетнаме и вьетнамского языка в России.

Также расширить прямое авиасообщение между двумя странами. Пользуясь случаем, я хотел бы объявить, что вчера национальная авиакомпания Vietnam Airlines возобновила прямой рейс между столицами двух стран, а частная авиакомпания VietJet Air также запускает рейсы, соединяющие две страны.

Мы с Президентом обсудили вопрос активизации усилий по поддержанию мира, безопасности и стабильности в АТР. Вьетнам высоко оценивает и надеется, что Россия как постоянный член Совбеза ООН продолжит играть важную роль в поддержании мира и стабильности в регионе, обеспечении безопасности и свободы судоходства и воздушной навигации, а также в мирном разрешении споров в регионе, включая Восточное море, в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.

Мы приветствуем и поддерживаем инициативы России по укреплению сотрудничества в рамках АСЕАН в целях построения сильного и единого сообщества АСЕАН.

Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Президента и Правительство России за постоянную поддержку и помощь вьетнамской диаспоре. И надеемся, что российская сторона продолжит оказывать вьетнамской диаспоре помощь, для того чтобы они могли спокойно, стабильно жить, работать и интегрироваться в российское общество, продолжать играть роль моста дружбы между нашими странами.

Ещё раз спасибо господину Президенту и журналистам за искреннее и полное освещение моего визита.

Я пригласил Президента Путина посетить Вьетнам, и он с благодарностью принял это приглашение.

Желаю крепкого здоровья Президенту Владимиру Владимировичу, всем присутствующим журналистам.

Спасибо большое.

В.Путин: Господин То Лам, наш дорогой друг и товарищ, упомянул сейчас ещё об одном направлении нашего взаимодействия, он сказал о планах укреплять сотрудничество в сфере обороны и безопасности. У меня, в моём выступлении этого не было, но я подтверждаю, что такие планы есть. А имея в виду слова известной у нас песни: «От тайги до британских морей Красная армия всех сильней», – исходим из того, что есть все основания полагать, что все наши планы по этому направлению будут реализованы.
Никарагуа рассчитывает вступить в БРИКС в этом или следующем году / Россия, иай 2025
2025-05-12
Ключевые слова: brics+
Россия
Источник: iz.ru

Никарагуа продолжает выражать заинтересованность в сотрудничестве с БРИКС и будет добиваться включения в объединение при этом или следующем председательстве. Об этом «Известиям» заявил спецпредставитель президента Никарагуа по вопросам развития отношений с РФ Лауреано Ортега.

«Мы понимаем, что есть определенные механизмы внутри объединения. Никарагуа уже направила на официальном уровне свою заявку, чтобы присоединиться к БРИКС. Мы надеемся, что у нас получится добиться включения в объединение во время этого или следующего временного председательства», — сказал Лауреано Ортега.

Никарагуа рассчитывала вступить в БРИКС на правах страны-партнера при российском председательстве, но этого не произошло из-за отсутствия консенсуса между всеми членами объединения.
ЭКОНОМИКА
инвестиции и финансы БРИКС
Лут: Россия может обсудить создание зерновой биржи БРИКС на ПМЭФ / Россия, мая 2025
2025-05-05
Ключевые слова: trade_relations, economic_challenges
Россия
Источник: tass.ru

По словам главы Минсельхоза РФ, уже на площадке Петербургского международного экономического форума ожидается обсуждение этого вопроса с иностранными партнерами

Россия может обсудить с иностранными партнерами создание зерновой биржи БРИКС на площадке Петербургского международного экономического форума в июне, сообщила глава Минсельхоза РФ Оксана Лут.

В понедельник в ходе посещения сельхозпредприятия в Северной Осетии Лут рассказала журналистам, что в России была создана рабочая группа, посвященная вопросу зерновой биржи БРИКС.

"Мы совместно с Центральным банком проговорили уже возможные подходы. Потому что есть разные варианты формирования биржи БРИКС. Сейчас есть несколько подходов. В мае мы должны прийти к решению о том, по какому из подходов двигаться, и очень надеемся, что в июне, может быть, на Питерском форуме сможем обсудить этот вопрос уже с нашими иностранными партнерами, которые входят в БРИКС", - сообщила Лут.

Весной 2024 года президент России Владимир Путин поддержал инициативу о создании зерновой биржи в рамках БРИКС. В конце октября в Казани на заседании саммита БРИКС в расширенном составе он заявил, что несколько государств БРИКС лидируют в мире по объемам производимых зерновых, зернобобовых и масличных культур - таким образом, открытие зерновой биржи объединения поможет сформировать справедливые индикаторы цен на зерно в мире.
Глава банка БРИКС прибыла в Москву на 9 Мая / Россия, мая 2025
2025-05-07
Ключевые слова: ndb, economic_challenges
Россия
Источник: tass.ru

Дилма Руссеф была замечена в центре российской столицы в сопровождении делегации

Президент Нового банка развития БРИКС Дилма Руссеф прибыла в Москву для участия в торжественных мероприятиях, посвященных 80-летию Победы, передает корреспондент ТАСС.

Глава банка БРИКС была замечена в центре российской столицы в сопровождении делегации.
Выступление делегации Российской Федерации на третьей сессии Подготовительного комитета 11-й Обзорной Конференции ДНЯО (кластер III, мирное использование атомной энергии), Нью-Йорк, 6 мая 2025 г. / Россия, мая 2025
2025-05-07
Ключевые слова: economic_challenges
Россия
Источник: www.mid.ru

Уважаемый господин Председатель,
Россия последовательно выступает за широкий доступ государств-участников ДНЯО к благам мирного атома и развитие международного сотрудничества в данной области.
Наша страна занимает лидирующие позиции в мировой атомной энергетике. В общей сложности на 12 российских АЭС эксплуатируются
42 энергоблока суммарной установленной мощностью порядка 34,6 ГВт, включая единственный в мире плавучий энергоблок атомной теплоэлектростанции (ПАТЭС) «Академик Ломоносов», что соответствует 17,8% от всего объёма выработки электроэнергии (в отдельных регионах – до 40%).

Мы не останавливаемся на достигнутом. В текущем году запланирован выход на минимальный уровень мощности реактора энергоблока № 1 Курской АЭС-2. Одновременно приступаем к созданию обеспечивающей инфраструктуры Смоленской АЭС-2. На Ленинградской АЭС-2 осуществили закладку энергоблока № 3.

Успешно развивается проект по сооружению в России энергетического комплекса четвертого поколения с реактором БРЕСТ мощностью 300 МВт на быстрых нейтронах и пристанционным ядерным циклом. В декабре 2024 г. введен в опытно­промышленную эксплуатацию модуль фабрикации и рефабрикации уникального смешанного топлива для него. Это ключевое событие в реализации проекта первой в мире ядерной энергосистемы четвертого поколения, которое позволит многократно использовать отработавшее ядерное топливо. Такой подход существенно расширит ресурсную базу атомной энергетики, повысит ее экологичность и позволит решать проблему радиоактивных отходов.

Продолжаем работать над развитием замкнутого ядерного топливного цикла (ЯТЦ). Убеждены, что именно замкнутый ЯТЦ станет одним из драйверов дальнейшего развития атомной энергетики.

В настоящее время в нашей стране эксплуатируются два реактора на быстрых нейтронах. Полностью переведен на МОКС-топливо действующий реактор БН-800 на Белоярской АЭС. К 2035 г. планируется завершение строительства энергоблока БН-1200M, сооружаемого на этой же станции. На площадке МБИР в г. Димитровграде осуществлен успешный физический пуск модели активной зоны реактора БН-1200М.

Россия на сегодняшний день значительно продвинулась в разработке малых модульных реакторов.

В дополнение к ПАТЭС «Академик Ломоносов» строится флотилия из четырех модернизированных плавучих энергоблоков электрической мощностью 106 МВт каждый с реакторами РИТМ-200С.

Параллельно продолжаем развивать наземную малую энергетику. Реализуем проект малой атомной станции с реакторами типа РИТМ в Якутии.

Одновременно развиваем линейку микрореакторов. К 2030 г. планируем ввести в эксплуатацию реактор типа «Шельф-М» мощностью до 10 МВт. По сути, это капсула, которую можно доставить в нужное место и подключить к локальной сети.

Активными темпами Россия ведет освоение и развитие Северного морского пути - перспективной транспортной артерии, связывающей Европу, Россию и Азиатско-Тихоокеанский регион. С момента спуска на воду первого атомного ледокола «Ленин» прошло 67 лет. С тех пор мы запустили в эксплуатацию еще 11 атомоходов и атомный лихтеровоз «Севморпуть». Сейчас строим и эксплуатируем атомные ледоколы нового поколения, оставаясь единственной страной, обладающей атомным ледокольным флотом.

Уважаемый господин Председатель,
Россия продолжает содействовать развитию ядерной энергетики.

В настоящее время в мире построено 110 энергоблоков АЭС российской конструкции.
На данный момент мы сооружаем 22 энергоблока в семи странах (Бангладеш, Венгрия, Египет, Индия, Иран, Китай и Турция). Общий портфель наших проектов зарубежного строительства в десяти странах составляет 33 энергоблока АЭС большой мощности и шесть энергоблоков АЭС малой мощности с реакторными установками «РИТМ» в Узбекистане.

Продолжается реализация стратегического пакета российско-китайского взаимодействия: в конце 2024 г. завершили поставку всего объема оборудования для китайского демонстрационного реактора на быстрых нейтронах, продолжаем совместное сооружение энергоблоков 7 и 8 Тяньваньской АЭС и энергоблоков 3 и 4 АЭС «Сюйдапу».

В прошлом году на «полях» БРИКС создана бизнес-платформа по атомной энергетике, позволяющая объединить усилия ведущих компаний атомной отрасли стран БРИКС по развитию и внедрению атомных энергетических и неэнергетических технологий.

Уважаемый господин Председатель,
В числе российских приоритетов – научные исследования и развитие радиационных технологий, использование мирного атома в медицине, сельском хозяйстве, промышленности и других ключевых отраслях народного хозяйства.

Так, в области ядерной медицины Россия производит свыше 70% наименований в мировой линейке медицинских изотопов. Ведём строительство крупнейшего в Европе завода по производству радиофармпрепаратов в Обнинске. В рамках БРИКС создаем платформу для сотрудничества в ядерной медицине.

Большое внимание уделяем взаимодействию с МАГАТЭ. На постоянной основе оказываем политическую, финансовую и экспертную поддержку деятельности Агентства. Наша страна является инициатором и донором Международного проекта МАГАТЭ по инновационным реакторам и топливным циклам. На сегодняшний день к проекту уже подключились 46 государств.

Придаем важное значение подготовке высоквалифицированных специалистов-атомщиков и обучению персонала.

В России создан глобальный центр международного ядерного образования в Обнинске, инфраструктура которого позволит объединять на различных мероприятиях – научных, образовательных, молодёжных – одновременно до 10 000 человек. В Технической академии Госкорпорации «Росатом» уже прошли обучение свыше 2500 зарубежных специалистов из 95 стран. Кроме того, подготовили более 5000 сотрудников эксплуатационного персонала АЭС, которые наша страна сооружает за рубежом.

Уважаемый господин Председатель,
Все страны, выполняющие свои обязательства по ДНЯО, должны иметь право на доступ к мирному атому без каких-либо ограничений.

Каждое государство-участник Договора имеет право на беспрепятственное проведение независимой национальной политики в области атомной энергетики, а также на сотрудничество в данной сфере без дискриминации. Использование односторонних ограничительных мер, создание искусственных препятствий двустороннему и международному сотрудничеству, а также подрыв принципа равного доступа к ядерным материалам, оборудованию и технической информации для использования в мирных целях являются нарушением Статьи IV ДНЯО. Политизация и создание искусственных разделительных линий на этом направлении недопустимы.

Благодарю Вас, уважаемый господин Председатель.
Архив номеров
Made on
Tilda